《我刷短视频通古代,老祖宗全麻了》

第254章 谷哥翻译20遍,亲妈也不认得(第2页)

上页目录存书签下页

“南辕北辙?毫不相干?”

“这别说是意境了,简直是连话都说不清楚的样子啊。”

谷哥二次翻译得出的结果

“月亮反射着窗户上的床”

“上面有一层冰”

“看到闪烁的月亮,”

“我不禁探索了地球的底部。”

大明位面

永乐年间

朱棣强忍着笑意说道:“人言李太白乃是天上谪仙人,如今一看果然不假。”

“居然能~~~”

“探索了地球的底部,哈哈哈哈~~~”

谷哥三译结果:

“床前的月光窗,”

“起初我以为是白雪公主,”

“我忍不住看着天空中灿烂的月亮。”

“当我低下头时,头反弹了回来,使我的家乡更加失去。”

。。。。。。

谷哥十七译结果

“我谴责床前明亮的月光”

“我怀疑他疯狂的霜冻我的地板。”

“蓝月亮洗头液,”

“用了回不去。”

大唐位面

杜甫看着天幕一时间哭笑不得,

“太白兄的旷世之作居然被如此的糟蹋,真是焚琴煮鹤,大煞风景啊。”

而此刻的李白又倒了一杯酒,一口下肚,顿时神采飞扬了起来。

这个天幕又不正经了起来,不过既然自己的诗作能够进入天幕,自然是流传了后世的。

后世的这些译文虽然无稽,却别有意象,能给自己带来一些不一样的灵感也说不定啊。

上页书页存书签下页