“好啊。”
“啊……啊?!”
“好大……”
“吃不下……”
“你可以的,”阿尔弗雷德顺着背部摸她,“每次都喊要裂了……”
“这个姿势本来就……唔,非要站着弄……”
那根阴茎在她的穴里已经胀得很大了,滚烫得像一根热铁,轻捣着她的穴肉。
“是不是有什么德国人欺负你了?我去教训他们!”
“是你欺负我。”
“哎,等等,什么时候……啊我的肚子……慢点啊……”他抬臀狠弄起来。
“我道歉……唔……轻点嘛!”
“你真好骗。”
作者俺:节选于惠特曼:《我听见美国在歌唱》。惠特曼在诗歌形式上有大胆的创新,创造了“自由体”的诗歌形式,打破了传统的诗歌格律。
:桂冠诗人这个称号用于在诗歌创作上有显着成就的人,英格兰官方任命的桂冠诗人开始于年,延续至今。世纪之后其他一些国家也有类似的作法,即桂冠诗人的称号不限于英格兰。
沙龙:是法语lesalon一字的译音,原指法国上层人物住宅中的豪华会客厅,巴黎的名人常把客厅变成着名的社交场所。进出者,多为戏剧家、小说家、诗人、音乐家、画家、评论家、哲学家和政治家等。他们志趣相投,聚会一堂,促膝长谈,无拘无束。后来人们便把这种形式的聚会叫作“沙龙”,并风靡欧美各国文化界,世纪是它的鼎盛时期。
:马雅可夫斯基:苏联诗人、剧作家,代表作长诗《列宁》。该诗从正面描写列宁的光辉一生,描写群众对列宁的深厚感情。他的喜剧讽刺了小市民及揭露了官僚主义,并在戏剧艺术上有创新。
:选自《greensleeves》。绿袖子是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经广为流传,相传是英皇亨利八世所作,他是位长笛演奏家。
这章的叙述线为:原时空,和总统的对话。
原时空,抗美援朝胜利。
原时空,阿尔弗雷德第一次来华夏。
原时空,斯大楚格勒战。
架空线(即本文时空线):,德国。
原时空??:小豆丁阿尔弗雷德。
架空线:,德国。