《墨染民国》

第118章 东兴(第1页)

上页目录存书签下页

第118章东兴

桑景云一直在学英语,但自认在英文写作方面,是有所欠缺的。

她看过的英文小说非常少。

现在她的小说被翻译成英文,负责翻译的人觉得书里要加几句描写,这有问题吗?没问题的!

她上辈子看外国名著,就注意到,不同的译者翻译的小说,是有区别的。

同样的句子,有些人将之翻译得非常美,有些人却翻译得不那么通顺,昨天谭峥泓就说,他用大白话翻译的一个句子,被那个帮忙修改的人,改成了一句国外的谚语,非常契合不说,还从原本的十几个单词,变成了几个单词。

桑景云并不介意谭峥泓在翻译时,给自己的小说增加一些描写。

谭峥泓道:“那我就增加了,桑小姐你放心,我只稍微加几句,不会改变意思。”

他没别的想法,就想给俞少爷加点神情动作,再加几句简单的描写。

这样会让俞少爷对金月季的感情,显得更加自然。

他看了《真假千金》,才意识到自己喜欢桑小姐。

也是因为他决定翻译这本书,他们两人才有了非常多的相处时间,他才能打动桑小姐,成为桑小姐的男朋友。

这是他们的“定情信书”!

他一定要好好翻译,好好打磨。

谭峥泓下定决心,然后忍不住又去看桑景云……

谭峥泓满心雀跃,已经没工夫去关注别的事情,也忘记了今儿个,会有一篇东兴的文章在《上海日报》刊登。

但其他人,却是看到了这篇文章的。

这篇文章是桑景云看了牡丹的信之后写的。

文章讲述了风尘女子的身不由己,以及觉得,这种行业将来一定要取缔。

至于现在……桑景云知道,现在她管不了这个。

那么多女人,都是要吃饭的,但上海没有那么多的工作岗位。

至于别的地方,有些地方,这会儿甚至会饿死人!

现代时,到了丰收时节,农村的稻田里全是沉甸甸的稻穗,这时可不一样!

在缺少化肥的民国时期,水稻和小麦的产量都很低,红薯和土豆的产量也远不如后世。

有时候遇到自然灾害,老百姓甚至收不回种下的种子。

老百姓的生活,真的太艰难了。

东兴的文章虽然让一些人不满,但也有一定道理,得到了很多人的支持。

上页书页存书签下页