“我以为你会坐收渔翁之利。”
米尔沃顿点破他的动机。
“那也得有利可图才行。”
莫里亚蒂莞尔。
“有什么建议?”
“哈德利女士连载的故事,确实?很精彩,”莫里亚蒂的视线往客厅的桌子一转,上面同样放着最新发刊的杂志,“只是再曲折离奇的故事,阐述的也是已经结束的事实?。伊拉拉和威克汉姆先生的冒险到格雷福斯身死为止。她的目的达成了:用盛大的喜剧解构残酷事实?。”
花里胡哨、高调抢镜的演出,就这么轻而易举的掩盖了达西小姐的丑闻,让米尔沃顿手中的武器不再具有价值。
而且,还?真的只有伊拉拉能用。
如此莫里亚蒂心生佩服,但她也为自己留下了后?患。
故事会落幕,但人们?总会期待新的故事。
詹姆斯·莫里亚蒂推了推镜架,清隽面容依旧温和。
“一场好戏落幕之后?,舞台却不能空着,”莫里亚蒂说?,“总得安排另一场戏。”
“你的意思是……”米尔沃顿侧了侧头。
“伊拉拉的剧本里没有你我,那就只要安排新剧本了,先生,”莫里亚蒂笑着说?,“读者们?都在期待顾问小姐的故事继续延续,而现在,你掌握着新篇章的开端。”
教?授说?着,湛蓝的眼睛再次看向已然?满脸惊恐的威克汉姆。
还?得感谢伊拉拉,在哈德利女士撰写的故事里,把自己特地摘出去呢。
古往今来?,争风吃醋、情绪起?伏,总是文?人才子的灵感来?源。詹姆斯·莫里亚蒂一向以为这与自己无缘,他可是个数学教?授。
却没想到,自己也有一天会体会到酸涩之后?,思路更为明晰的滋味。
得推米尔沃顿一把。
不然?的话,伊拉拉处处占据高调优势,米尔沃顿就此收手也不会有什么损失——大不了放弃勒索达西小姐,被他威胁、为他工作的女士数不胜数,情报网依旧牢牢把控在手中。
所以,莫里亚蒂不介意借着这份酸涩做点什么。
刚好米尔沃顿绑来?了乔治·威克汉姆。
以此行事,还?平添几分私人动机:敲诈犯早就知道?他和威克汉姆之间的小小“竞争”,如此出言很是合理。
当然?了,莫里亚蒂承认,他确实?对威克汉姆心存报复,但这只占据了行事动机中的小小一部分。
“人们?喜欢充满了危机和刺激的故事,”莫里亚蒂很是愉快地提议,“我刚好有那么几个新故事的点子,听听看如何?”