“逮不着”杰克两眼一亮:“福尔摩斯小姐!”
伊拉拉很是讶然:“逮不着,你怎么没上街?”
南希冷笑出声,“这就要问他昨天为什么会扭了脚踝,蠢死了。”
“都怪那辆马车!”
逮不着气不愤道,“我眼见就得手了,那可?是一块银表!谁知道路边的马车怎么就受惊,要不是我躲闪及时,非得被?撞死不可?!只是扭了脚踝,算我逮不着反应及时……唉,就是可?惜了那块表。”
可?惜可?惜你的命吧。
伊拉拉忍俊不禁,也注意到因为逮不着的绘声绘色,南希的脸色好?看了不少。
“别急,福尔摩斯小姐。”
扭了脚的男孩装模作?样,笨手笨脚地要爬下床,“你和南希单独聊,我出去转转!”
“躺着吧,”伊拉拉笑着说,“有什么是听?不到的?”
这破旧公?寓基本没有任何隔音效果?,逮不着躺在卧室,自然将客厅的讨论听?了个分明。
听?到这话,男孩嘿嘿笑了两声,又心?安理得地躺回床上。
伊拉拉这才看向南希,压低声音:“抱歉啊,搅黄了你下半辈子的好?事。”
南希横了她一眼:“你根本不抱歉。”
“没办法,生意上的事,”伊拉拉冷酷地耸了耸肩,“比起你和喜欢的人双宿双飞,还是把肯尼斯送进局子更为重要,为了大局,你忍耐一下。”
她这么说,南希反而不生气了。
贫民窟的姑娘只是直勾勾地看着伊拉拉,沉默许久后,叹了口气。
“我知道你的意思,伊拉拉,”她说,“赛克斯不是个好?东西。”
要是伊拉拉·福尔摩斯真的为了“生意”和“大局”,她把事务所开在白教堂区做什么?南希比任何人都清楚——这名未婚小姐顶替兄长的名义找上她,多?管的所有闲事,都与赚钱和利益无关。
不是为了大局,而是为了南希本人。
正因如此,南希才……迷茫。
伊拉拉做的一切她都看在眼里,帮助女?工、救下妓()女?,甚至是想要她去事务所工作?也是一样。
帮助一个人,对所谓的“大局”没有任何意义,但伊拉拉仍然力所能及地向所有人伸手。
但是,真的能行吗?
哪怕是看到她成功了好?多?次,南希仍然不免心?生狐疑。
伊拉拉自然也察觉出南希眼中闪烁着的犹豫。
再三提议、邀请,甚至是和赛克斯坐在一起,将他放弃的姿态展示给南希看,她仍然展现出退缩——这再正常不过了。
在臭水沟中生活的鱼虾,突然为它换上一盆清水,突然优渥的环境不见得能让其活得更好?,反而可?能会杀死对方?。
底层穷人每日都在生死线挣扎,对南希而言,伊拉拉的提议无异于天上掉馅饼。
她当然会怀疑一下馅饼的真实?性,以?及吃下去后要付出多?大的代价。
但伊拉拉不觉得自己在做无用功。