“我?不识字,可也叫女儿读给我?听。”
“街头?巷尾都在讨论,怎么?能不知道?”
“第一时间我?就?买来读了,哈德利女士写的太对了。”
伊拉拉扬起?笑容。
还不错,同时她也在心底庆幸。
该说不说,这也就?是在伦敦。换成北方工业小镇,哈德利女士的文章能不能发表都得两说。
“大家都读过了,”伊拉拉放缓声音,“同样?的,格雷福斯也读过了。他读过那篇文章,才?提议要工人们‘自愿捐款’,为首相建立雕像——这是他怕了!怕所?有人看?过来,包括首相都看?过来,看?到他有多么?黑心。
“听我?一言,女士们、还有少部分的先生们!这是我?们发生呐喊的机会,而不是作乱的机会。”
伊拉拉的言辞慷慨激昂,她的声音清脆,却?也坚定?。
就?像是在风中摇晃的铃铛,一字一字,慢慢的抚平了众人的迷茫和?愤慨。
连老琳达都不再反驳插嘴,伊拉拉这才?稍稍放松下来。
老实?说,她也没底气。
妈妈教过伊拉拉如何伪装、格斗,乃至制造简单的药品。但她可没教导过伊拉拉如何站在众人面前演讲!
好在不管是贵族还是工人,他们归根结底都是人。
是人,就?有需求,伊拉拉所?做的不过是切中他们的需要,替他们表达出来而已。
看?大家的反应,她做的似乎还算不错。
“你我?确实?没有格雷福斯有权有势,更没有那么?多的资产,”伊拉拉侃侃而来,“我?们仅有的,就?是这双手,而所?付出的劳动力。这既是我?们收获的耕犁,却?也可以?做我?们的武器。”
伊拉拉抬起?自己的双臂。
“辉光火柴厂是全伦敦最大的火柴厂,至少一半的火柴从这里出产——”
“不对,是七成!”
下面有工人信誓旦旦。
“还是我?低估了大伙。”
伊拉拉反应飞快,将手中的帽子重新戴上又摘下来,学着舞台剧中的丑角那般,深深鞠躬,夸张地行了个贵族礼仪:“我?向大家道歉。”
她不合时宜的动作,在这紧绷的氛围里反而起?到了缓和?效果。
不少人因此笑出了声。
不错,伊拉拉在心底为自己加油鼓劲,这证明他们确实?在听。
“全伦敦的七成火柴,都由?你们的辛勤劳作而诞生,一旦停工,造成的影响不可估量,”伊拉拉回归正题,“不止是工厂,零售公司、杂货铺子,还有要点燃炉子的主妇、需要吸烟的男人,都会受到影响。劳动者就?是如此重要,但工厂的老板,还有那些股东,却?把大家当猪狗使?唤!”