一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰
而自我们唯一的窗户张望
雪,雪,雪
你会躺成我喜欢的姿势
慵懒,淡然,冷漠
一两回点燃火柴的刺耳声
你香烟的火苗由旺转弱
烟的末梢颤抖着,颤抖着
短小灰白的烟蒂——连灰烬
你都懒得弹落——
香烟遂飞舞进火中
”
——
题外话
这个版本是陈黎翻译的,不过分段和标点是我根据感觉断的和省略的
e把原版的俄语也附一个吧
说不定读者里就真的有学过俄语的!
作者对你们有十分的信心!
等我找找有没有适合写进这个故事的日文诗歌哈哈哈,这么说起来感觉德语、法语什么的也可以去看看
anyway随缘啦
以下是原版:
rыxoteлaжntьcВan
我想和你一起生活
Вaлehьkoгopoдe,
在某个小镇
Гдeвeчhыecypkn
共享无尽的黄昏
nвeчhыekoлokoлa