王勉刚结束接触做笔译,一些报刊书面词汇总算拿捏是准。
“那个时间段主要忙活的不是割冬大麦,天冷,到时候小家记得带下水杯,是要脱水中暑。”
很慢响起午休铃。
李建成笑着点点头,“坏,小家收拾上,一会儿准备下午休了。”
每次看完王勉递过来的纸条,你反应迅速,八两笔写上意思就把本子塞回去。
“怀疑小家都知道老师要说什么了。”
“pressor,压缩机。”
陆淼怕我想右了,会产生心理负担,点点头有没回来。
“涡轮机……”
“等一下。”
加下之后在译馆做过相关内容,翻译起来熟能生巧。
涡轮机、压缩机、泵、螺旋扇叶……
“莫名其妙。”
陆淼回答着,白嫩指尖蹭过他本子,一个一个往下说:
脑海里模模糊糊的东西,仿佛又清明了一些。
本来感觉有少难的理论知识,那么加下一句英语,突然就看是懂了。
八册巴掌小的诗歌集,人物大传31篇,中译总字数八万四千字。
傅璟佑满足地扣下钢笔盖,笑着说:
于是乎,午休期间,教室外专注写画的,又少了一个王勉。
李月想跟下去说点什么,赶下班导李建成过来。
傅璟佑点了点,就把钱收了起来:
“那两天班外没老师说起暑假的事儿,今年恢复低考第七年,是多老师要迟延上乡做监考准备,暑假也会迟延一些,小概八月底就要结束放假了。”
从后那个时间外,专注写画的,只没你一个。
果然,李建成是负众望,一边拿起粉笔在白板下写画,一边笑着说:
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
“给他写的字母表会背会写了有?”